世贸人才网首页 > 世贸论坛 > 英语问题讨论之一

bigboys 2007-9-22 21:13:00

英语问题讨论之一



我想利用这里的论坛发表一些英语中大家可能不很仔细研究的各方面.这些东西好象比较简单.如果大家都已经知道了,对于大家没有用处的.你们可以告诉我.我大部分用中文写是因为我要进一步学习中文.大家可以用中文和英语回答.大家可以提出不同意见.

因为自己时间有限,水平有限.一星期发表一次.先发表试一下.今天先说HAVE/HAS 的用法问题.

1)In American English people often say the following: We don't have any milk here, while in British English ,generally speaking,we say :We haven't any milk here. But now more and more people in UK think  of the sentence above uncommon,especially in the past tense.

2)In very informal English peopl
.......


bigboys 2007-9-22 23:10:00

Olga

我看了你的文章.由于我中文水平比较有些限制,好多时髦的词组我没有办法理解,要翻译成英语我不能很肯定.例如:

凝肤, 志于把过国际先进, “您希望别人怎样对待您,您就怎样去对待别人”, 2001年公司又创办了,具有国家职业技能鉴定资格的上海市劳动局指定美容培训机构, 恪守,我们志存高远,我们满环真爱,善解人意,在凝肤您不仅收获美丽,更是心灵休憩的一方港湾,

颅内净化疗法,
古法泰式药草球热压法
古印度阿苏吠陀冥想疗法
夏威夷热石疗法

我想你比较急.你先自己翻译一下.我尽量帮助你从外国人的观点改正你中国形式的翻译.好吗?

 


ckl 2007-9-23 5:30:00

1. "We don't have milk here."/"We havn't milk here." - They seem to mean different timing. "don't have" indicates this moment, a straight illustration; "havn't" means more "no milk available for some time already"

2. "My uncle got something nice for me." should be an incomplete sentence. "got somethiing for someone" means "bring something from somewhere to someone".

3. Had she got her baby at the clinic? 她在医院里生了宝宝没?

    Did she goet her baby at the clinic? 她是不是在这医院生的宝宝?


查看完整版本:英语问题讨论之一
世贸人才网简介 | 企业服务 | 个人服务 | 意见反馈 | 法律声明 | 网站地图 | 联系我们 | 网站日志
Copyright © wtojob.com. All Rights Reserved. 京ICP证050883号