世贸人才网首页 > 世贸论坛 > 翻译经典,你敢吗

星之梦 2007-9-22 11:10:00

翻译经典,你敢吗



以下都是一些经典,了解英文,懂得意思的同时,你能翻译出来吗?我自己深有体会,有时候眼高手低,懂得意思,但真正翻译出来了,却很晦涩。不妨试试把,有帮助哦,我也没有答案,随便翻译一句或者两句或者所有都可以。。。另外注明你翻译的哪句哦,你还可以对任何翻译提出质疑。。。let's go

 

睿晖 2007-9-30 15:49:00
No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry.


没有值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣!


含泪天使 2007-9-25 14:56:00

10. Never stop smiling, not even when you're sad, someman fall in love with your smile.

即使在你伤心的时候也要一直保持微笑,总有些人会为你的微笑而倾倒.


查看完整版本:翻译经典,你敢吗
世贸人才网简介 | 企业服务 | 个人服务 | 意见反馈 | 法律声明 | 网站地图 | 联系我们 | 网站日志
Copyright © wtojob.com. All Rights Reserved. 京ICP证050883号