• 在线用户:1537
  • 最高纪录:1894
  • 欢迎新会员:tiang
货代之家 · 货盘信息 · 周游世界 · 环球娱乐圈 · 休闲咖啡屋 · 版务管理 · 版主之家 ·世贸求助 · 贴图专区· 发图片帖Rss阅读

商务外语论坛

外贸过程中的各种专业词汇及翻译问题,英语及其他语种的在线交流

总版主:莫菲 版主:☆追风の者☆   [ 版主管理 ]

·本贴被浏览:300 次

·本帖被回复:13 次

    楼 主

主题: 请各位仁兄帮忙翻译一下这封邮件

  • 2008-07-23 08:46
  • 悬赏: 10积分 状态:

      大家好,我前天收到一封客户的询盘,但因为初次接触到模具行业,所以有些东西太专业,自己看不懂的,下面的这封询盘信想请各位仁兄帮忙翻译一下,在下实为感激,尤其是中间的11条,其它的大致都能看懂.....o(∩_∩)o...
       
       
       
      We are interested in purchasing plastic thin wall container moulds.
      We are looking for capacities of
      1)250 ml
      2)350 ml
      3)500 ml

      Outer diameter of all moulds is approximately 4 inches.

      The moulds are for the below mentioned Injection Moulding Machine
       
      The machine dimensions are as follows ;
      1. Classification----------------------------------------cm3----------------------310/90
      2. Screw Diameter-------------------------------------mm----------------------45
      3. Shot Volume-----------------------------------------cm3---------------------222
      4. Shot Weight PS------------------------------------g--------------------------210
      5 Pressure on Material-------------------------------bar-----------------------1400
      6. Max Injection Speed------------------------------cm3/1"------------------160
      7. Plastic Capacity PS------------------------------Kg/h----------------------120
      8. Screw Speed----------------------------------------r.p.m.---------------------170-450
      9. Moving Platten Stroke----------------------------mm-----------------------350
      10. Min and Max Mould Thickness--------------mm----------------------100-400
      11. Space Between Tie Bars----------------------mm-----------------------353x353
       
      All the three moulds are to be made in P20 Material only. And all three moulds to be HOT RUNNER moulds.
      I would like quotes for both single cavity and double cavity (if the mould fits in the machine dimensions shown above).
       
      Kindly send me a complete quote, alongwith details like delivery schedule, payment mode, etc.
      Also let me know, what kind of production (Pieces per minute) can I expect from the mould made by you.
       
      Awaiting your quick reply.



    • 标签:

      I love you not  because of who you are, but because of who I am when I am with you! 

      第 1 楼

    回复:请各位仁兄帮忙翻译一下这封邮件 求助者确认本帖为 最佳答案

  • 2008-07-26 13:16
    • 机器的具体规格如下:
       
      1. 等级----------------------------------------cm3----------------------310/90
      2. 螺杆直径------------------------------------mm----------------------45
      3. 筒套体积-----------------------------------------cm3---------------------222
      4. 筒套重量------------------------------------g--------------------------210
      5 压力等级-------------------------------bar-----------------------1400
      6.最大注塑速度------------------------------cm3/1"------------------160
      7. 塑料产量------------------------------Kg/h----------------------120
      8. 螺杆速度----------------------------------------r.p.m.---------------------170-450
      9.移动冲头行程 ----------------------------mm-----------------------350
      10. 模具最小和最大厚度--------------mm----------------------100-400
      11. 转向拉杆间距离----------------------mm-----------------------353x353
       
      所有三套模具必须是P20 材料制作且都是热流道模具。
      报单槽和双槽的都给与报价(如果模具适合以上所示的尺寸的话)
      请报以完整的报价,具有的细节如运输日程,付款方式等等。
      同时也让我知道,这套模具预期每分钟能产多少件。
       

      还没有签名
      第 2 楼

  • 2008-07-23 09:28
    • 1.分类

      2.螺丝直径

      3.体积

      4.重量

      5.估计是材料所能承受的电压

      6.最大的速度

      7.容量

      8.旋转速度

      9

      10.最小和最大的模具厚度

      11.连接杆的距离

      不懂模具

      ◣聪明的女子从不展示自己的脆弱,只显示自己的骄傲◢
      第 3 楼

  • 2008-07-23 10:03
    • 楼上MM好厉害

      还没有签名
      第 4 楼

  • 2008-07-23 10:25
    • 楼主试试用 有道海量词典 查下?

      还没有签名
      第 5 楼

  • 2008-07-26 13:40
    • 上面的翻译可以借鉴,很不错啊!顶!

      还没有签名
      第 6 楼

  • 2008-07-26 13:43
    • 另外,客人还提出了他们所要的这套摸具所生产出来的塑料容器的容积是

      1)250 ml
      2)350 ml
      3)500 ml
      也将意味着你将要报至少3个价格给客人参考。

      还没有签名
      第 7 楼

  • 2008-07-26 16:55
    • 高手!

      还没有签名
      第 8 楼

  • 2008-07-27 11:41
    • 世贸网里真的有很多人才哦!

      Try your best to make life more wonderful !

      MSN:bldhm200877@hotmail.com

      胶合板,涂装板

      第 9 楼

  • 2008-07-27 20:15
    • 人才啊

      还没有签名
      第 10 楼

  • 2008-07-28 10:05
    •      

      hope for the best while prepare for the worst...

      快速回复:

    请各位仁兄帮忙翻译一下这封邮件

    注意:您还没有登陆,请登陆后发贴或回复!  
    用户名: 密 码:
    版权声明:本文为网友原创或转载,一切法律责任由发布人自负。本网站《服务条款》享有相关权利。 若该文侵犯了您的权利,请与本网站联络,我们将及时处理。
    世贸人才网简介 | 企业服务 | 个人服务 | 意见反馈 | 法律声明 | 网站地图 | 联系我们 | 网站日志
    Copyright © wtojob.com. All Rights Reserved. 京ICP证050883号