• 在线用户:1205
  • 最高纪录:1894
  • 欢迎新会员:amy_buchiyu
货代之家 · 货盘信息 · 周游世界 · 环球娱乐圈 · 休闲咖啡屋 · 版务管理 · 版主之家 ·世贸求助 · 贴图专区· 发图片帖Rss阅读

周游世界

世界各地旅游景观,供游客交流

总版主:莫菲 版主:独上枝头筱羽   [ 版主管理 ]

·本贴同时属于—超级韩流旋风

·圈主:独上枝头

·类别:休闲圈

    楼 主

主题: 韩国的街道为什么叫做“洞”

  • 2008-06-30 16:36
    •  

       

       

        近日,记者陪一位刚来韩国的朋友逛首尔的文化一条街——仁寺洞。游览当天,他竟然穿着运动服、脚踏旅游鞋前来赴约。原来这位老兄误认为仁寺洞是一处类似山洞的景点,弄得我啼笑皆非。


        据韩国语的“汉字词典”解释,“洞”字左边是“氵”,即“水”。和右边的“同”加在一起,就表示“有水的地方”,在古代引申为“村庄”的意思。如今,韩语里的“洞”则类似于中国城市中的“街道”,而与汉语里的“山洞”没有任何关系。据2005年的统计,韩国共有2100多个洞,其中首尔就有522个。

       

       

       

       

       

        在首尔市,最著名的洞要数明洞了,它是最具代表性的流行文化街区和金融中心。韩国人经常拿明洞和北京的王府井相提并论。明洞主要销售中高档商品,不同于销售中低档商品的东大门和南大门市场。许多著名的商场和老字号在这里都可以找到。明洞对于中国人来说也颇为亲切。在有20多年历史的中国街上,可以买到从中国进口的各种商品,吃到中国饺子,还可以在这里的小店里换钱,汇率要比银行划算一点。很多外国人来韩国必到明洞一游。



    • 标签:
      还没有签名
      第 1 楼

    回复:韩国的街道为什么叫做“洞”

  • 2008-06-30 16:51
    • 貌似理解

      还没有签名
      第 2 楼

  • 2008-07-15 12:02
    • thanks!

      第 3 楼

  • 2008-07-15 12:02
    • 还真特别啊

      快速回复:

    韩国的街道为什么叫做“洞”

    注意:您还没有登陆,请登陆后发贴或回复!  
    用户名: 密 码:
    版权声明:本文为网友原创或转载,一切法律责任由发布人自负。本网站《服务条款》享有相关权利。 若该文侵犯了您的权利,请与本网站联络,我们将及时处理。
    世贸人才网简介 | 企业服务 | 个人服务 | 意见反馈 | 法律声明 | 网站地图 | 联系我们 | 网站日志
    Copyright © wtojob.com. All Rights Reserved. 京ICP证050883号