我喜欢你:あなたのことが 好(す)きです。
a na ta no ko to ga su ki de su
こと:代表一个名词,可理解为,有关对方的事情。
好き:这种表达喜好厌恶等情感因素的词,前面就要用「が」,
但在口语中经常省略:「あなたのこと 好きだ」
《DC初音岛》:
小恋(ここ):わたし ずっと好(す)きでした!
(我从前开始就喜欢你了!)
wa ta shi zu tto su ki de shi ta
ずっと 義之(よしゆき)のこと 好(す)きでした!
(一直都喜欢义之你!)
zu tto yo shi yu ki no ko to su ki de shi ta
わたしと わたしと 付(つ)き合(あ)ってください!
(请和我……请和我交往吧!)
wa ta shi to wa ta shi to tsu ki a tte ku da sai
義之(よしゆき):いいよ。いいよ、小恋(ここ)。(可以啊,小恋。)
i i yo i i yo ko ko
蛋:僕(ぼく) ずっと 好きだった!
ずっと 薫(かおる)ちゃんのこと 好きだった!
僕と 僕と 付き合ってください!
薰:はい、お願いします。
(那请多关照,那就麻烦你了。)
现在时简体(口语) 过去式礼貌体 过去式简体(口语)
「だ」ーー>「でした」ーー>「だった」
非常喜欢,最喜欢:大好き(だいすき)
讨厌:嫌い(きらい)
《校园迷糊大王》:
播磨(はりま)君:好き、嫌い、好き、嫌い、好き、嫌い。。。(暴走)
《泪光闪闪》:
妹:あたし兄兄(にいにい)のこと大好き(だいすき)、愛(あい)してるよ。
a ta shi nii nii no ko to dai su ki a i shi te ru yo
我最喜欢哥哥你了,我爱你哦。
哥:馬鹿(ばか)か、お前(まえ)。早(はや)く行(い)け。
ba ka ka o ma e ha ya ku i ke
傻瓜啊你,快去吧。
妹:じゃね、兄兄。
ja ne nii nii
哥哥,再见。
作业——把本堂课所学到的日语运用起来!
请翻译:
女:那个……我……我一直很喜欢你!
男:啊!
女:请和我……请和我交往吧!
男:真的吗!?当然可以啊!
女:太好啦!
PS:当然:もちろん(mo chi ro n)②