外贸过程中的各种专业词汇及翻译问题,英语及其他语种的在线交流
总版主:莫菲 版主: [ 版主管理 ]
·本贴被浏览:107 次
·本帖被回复:6 次
非注册用户没有浏览权限,请您注册并登录后浏览,新会员注册
还通过某电台被外国人听到了
能做到像你一样的水平,没有几个人不飘飘然的。我现在刚把26个字母背熟,就可以向那些还没背熟的人吹牛了。每个人都有这个爱好,喜欢像别人展示自己的强项。其实,像你一样才好,展示对于语言来讲,是有很多益处的。我在广东工作六年,至今还不会讲白话,就是因为我不去尝试着讲。
英语也是一样,不出错怎么有提高?不说话总也不会出错。所以我很喜欢李阳的“乐于丢脸”。当然,我也赞同你的观点,展示是一方面,飘飘然是另一方面。我现在认为我的英语水平很不错,至少能背到Z,比起那些背到Q的强多了。有一次出差我刚想向一个邻座女孩吹嘘一下,谁知她正在看她的第四门外语:日语。她已经精通英,俄,法,德四门语言了,还在学习日语。还不到30岁。当时我的汗就流出来了。
话说回来,不吹嘘一下怎么知道自己的不足呢?是不?
骚瑞,本人算术也不及格,是四门,多说了一门德语。哈哈,不好意思!该打该打!
我倒希望吹嘘一下.不过对于我这个年龄我已经对于名利兴趣不是很大了.如果我还小30-40 岁.可能我希望名利双收.
我是希望能够帮助那些英语有困难的人, 我说的纯英语问题,是指<<NEW CONCEPT ENGLISH>>, <<COLLEGE ENGLISH>>, <<NEW ENGLISH COURSE>>, 等等.或者大家在学习英语过程中碰到的问题. 不涉及专门学科的英语.例如法律英语,等.这些东西. 毕竟我自己学习的是不偏向什么专业的英语.这些东西我自己也没有把握.我实际上对于论坛上很多专门的东西(例如:丝织品方面的专门英语.机械方面的专门英语) 等是不可能知道的. 但是我对于为什么可以说"I DONT THINK THAT....", "I THINK THAT ... NOT".不可以说"HE ACCUSED THAT..." 还是比较清楚的. 这些是英语的基础.没有学习好,就是英语没有过关.
我们有些人有错误的看法,认为比较英语好的人.随便什么方面的英语都好.不是的. 如果要一般懂英语的人来翻译美国的美国材料与试验协会(ASTM)的某些标准文件 .他们翻译后的东西很困难被这个行业的人认同.但是他们可能对于文中的某些比较困难的句子的语法结构比这个行业的人理解得正确些,但是也不完全这样.这就是现在翻译作品出版比较多,但是翻译质量不高,甚至错误比较多的原因.
例如.有些朋友做外贸多年,只知道英语有"IN STOCK" ,不知道英语还有"INVENTORY"
有些朋友做生意和外国人联系.始终没有摆脱从课本上学习来的,1) We acknowledge your letter, 2) We acknowledge receipt of your letter, 3) We acknowledge the receipt of your letter.这3句子常用程度也不同. 但是不知道这些说法现在已经都不常用.这样的英语不能说已经过关.