Inquiries 询价 ( a( I) C1 V8 z: I
% s4 T5 v8 q7 p2 \5 C- z i1 p
Tom: I'm glad to have the chance to visit your corporation. I hope to conclude some substantial business with you. 6 r" T8 a1 n l$ \
/ f( Y6 _' o) S* f) p
Chen: It's great pleasure. Mr Tom, to have the opportunity of meeting you. I bilieve you have seen the exhibits in the show room. May I know what particular items you are intersted in?
Tom: I'm interested in your hardware, I have seen the exhibits and studied your catalogs. I think some of the items will find a ready market in Holland. Here is a list of my requirements. for which I'd like to have your lowest quotations, CIF Sydney.
6 u8 y: X3 q5 U
Chen: Thank you for your inquiry. Would you tell us the quantity you require so as to enable us to work out the offers?
Tom: I'll do that. Meanwhile, would you give me an indication of price? 0 r! L% j' S8 F5 e: p- N2 \6 r. q
Chen: Here are our FOB price lists. All the prices in the lists are subject to our confirmation. / Z. I O3 K' F: h+ |/ c
Tom: What about the commission: From European suppliers I usually get a 3 to 5 percent commission for my imports. It's the general practice. ; }! h7 b$ o( U* x0 ^8 O2 B
Chen: As a rule we do not allow any commission. But if the order is large enough, we'll consider it. " s! ?8 e9 q$ I$ L' r
Tom: You see, I do business on commission basis. A commission on your prices would make it easier for me to promote sales. Even a 2 or 3 percent would help. ( s5 B+ C7 w" Y* |+ t
Chen: We'll discuss this when you place your order with us.
K, i2 P# r% g
汤姆:我感到很高兴能有机会拜访贵公司。希望能同你们做成几笔大生意。
_陈:汤姆先生,有机会见到你很高兴。相信你已在样品间参观了展品,对哪几种产品感兴趣啊?
汤姆:我对你们的小五金有兴趣。看了展品和商品目录,我看有些东西在荷兰很好销。这是购货单,希望你们报成本加运费保险费到悉尼的最低价。& @- Q- B9 s! \/ c8 |0 r/ Z" s
陈:多谢你们询价。为方便我们报价,告诉我们你所要的数量好吗?- s' M% v0 s" d; ?8 q2 i
汤姆:好的。同时,你可以给我一个估计价格吗?
陈:这是我们的装运港船上交货价的价格单,所有价格以我们最后确认为准。1 e8 ?" ~3 B! t0 `
汤姆:那佣金呢?从欧洲进口,我一般得到3%-5%的佣金。这是惯例。
陈:我们通常是不给佣金的。但是订货如果数量大,我们可以考虑。8 i/ B% I/ o2 G5 V
汤姆:哦,我是靠佣金做生意的。在你们价格中收点佣金,有助于我的推销,哪怕2%或是3%也行。# f( j( }8 j1 i3 p' D/ q; Y8 D0 U0 X
陈:到你们订货时,再讨论这个问题吧。/ Z7 o1 D' z" f; O
难点解释:
HFOB-- FOB是一个常用的缩写词,
意思指离岸价,如FOB 上海,指的是上海离岸价。FOB HONGKONG 指的是香港离岸价。 7 E, L- o4 s; }* e4 e5 G
CIF--CIF是一个报价的商业惯用语,意思指包成本、保险、运费到某港口的到岸价。 CIF是 cost, insurance 和 freight 缩写。8 F1 Z- q' ]- |
如: CIF LONDON 倫敦到岸价/ CIF KLANG 马来西亚巴生港到岸价。
Q" `/ Z: n
General Practice 意思是惯例, international general practice 是国际惯例。