在日本的生活小常识(一月篇)1
■初詣は1月7日までにお参りを
初詣は、無事お正月を迎えられた感謝と「今年もよろしく!」という願いを込めて、神社に参拝するもの。除夜の鐘を聞いてから出かける人も多いですが、この時間帯、有名神社はかなりの混みよう。
初詣は、以前は元旦のみのものでしたが、今では「松の内(1月7日まで)に行けばいい」、3が日を過ぎてややすいてから行ってもということになっています。
ところで、お参りの作法は「二礼・二拍手・一礼」で。これは、初詣に限らず、神社での基本。これを覚えておけば、知的度アップまちがいなし。
初詣も、和服で出かけるとお正月気分が盛り上がることうけあい。華やかな振り袖はもちろん、お正月だからって晴れ着にこだわることはなく、ウールのアンサンブルでもカジュアルな和服のおしゃれを楽しめます。
中译
■新年参拜是指过年到1月7日为止的神社参拜
新年参拜是感谢神灵庇佑能让自己平平安安度过上一年迎来新年及请求神灵在新的一年也能抱有自己而参拜神社的仪式。许多人会在除夕夜去神社聆听新年钟声的敲响,所以每到这个时间段各大神社都人满为患。
以前只在元旦那天进行新年参拜,如今只要在「挂松之日(到1月7日)」进行就可以了。越来越多的人选择等过了过年头3天稍稍有空闲时再去神社。
参拜的方法为「二礼・二拍手・一礼」。这是参拜神社的基本礼节,不仅仅限于新年参拜。牢记这点就可以提升你的“日本通”程度,千万不要忘记哦。
新年参拜时如果穿着传统和服一定能增强过年的节庆气氛。华丽的振袖和服当然是过年首选,但仅不一定要因为过年就局限于礼服和服。如果穿上穿一套羊毛套装或漂亮的和服便服也会过得很开心。
多数に追随すれば必ず自分を見失う。孤独を恐れず、したいことを続けるしかない。