• 在线用户:577
  • 最高纪录:1894
  • 欢迎新会员:bberrys
货代之家 · 货盘信息 · 周游世界 · 环球娱乐圈 · 休闲咖啡屋 · 版务管理 · 版主之家 ·世贸求助 · 贴图专区· 发图片帖Rss阅读

商务外语论坛

外贸过程中的各种专业词汇及翻译问题,英语及其他语种的在线交流

总版主:莫菲 版主:☆追风の者☆   [ 版主管理 ]

·本贴同时属于—英语聊吧

·圈主:星之梦

·类别:职业圈

    楼 主

主题: Help!translation

  • 2008-04-22 14:16
    • 自己翻不来,麻烦朋友们帮帮忙~~~~~

      Among thousands of people, you meet those you've met. Through thousands of years, with the boundlessness of time_________(没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了)。

      Everyone has his inherent ability which is easily______________(被习惯所掩盖,被时间所迷离,被惰性所消磨)。

      While our dream is confronted with the reality, you always feel painful. Just trample on the pain,_____________(要么你把痛苦踩在脚下)。



    • 标签:
      还没有签名
      第 1 楼

    回复:Help!translation

  • 2008-04-22 16:12
    • Among thousands of people, you meet those you've met. Through thousands of years, with the boundlessness of time,you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late(没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了)。

      Everyone has his inherent ability which is easily concealed by habbits, blurred by time, and eroded by laziness(被习惯所掩盖,被时间所迷离,被惰性所消磨)。

      While our dream is confronted with the reality, you always feel painful. Just trample on the pain, or you'll be beat down by it(要么你被痛苦击倒)。

       

      顺便补充一下, 前面第一句里面的 Just trample on the pain就是“你把痛苦踩在脚下”的意思

      删过的男人不加第二次, 甩过的男人不看第二眼, 有本事的, 让我爱你一辈子!

      第 2 楼

  • 2008-04-22 21:41
    • 强~~~~

      努力做好自己的事情~~~

      第 3 楼

  • 2008-04-23 15:40
    • Thanks!  Compared with yours, my own is infinitely worse ~~

      还没有签名
      第 4 楼

  • 2008-04-23 16:05
    • 我要收藏這幾句 。謝謝了!!借走了!

      sharing internet resource with all friends in  the BBS ,

      skype:yuxin_001

      第 5 楼

  • 2008-04-26 10:19
    •  

      You raise me up.
      快速回复:

    Help!translation

    注意:您还没有登陆,请登陆后发贴或回复!  
    用户名: 密 码:
    版权声明:本文为网友原创或转载,一切法律责任由发布人自负。本网站《服务条款》享有相关权利。 若该文侵犯了您的权利,请与本网站联络,我们将及时处理。
    世贸人才网简介 | 企业服务 | 个人服务 | 意见反馈 | 法律声明 | 网站地图 | 联系我们 | 网站日志
    Copyright © wtojob.com. All Rights Reserved. 京ICP证050883号