• 在线用户:548
  • 最高纪录:1329
  • 欢迎新会员:fanfen

外贸职场论坛

外贸人职业规划、工作定位、职场体验、薪资调查、人际关系等在线交流

总版主:莫菲 版主:风中蜡烛   [ 版主管理 ]

·本贴被浏览:138 次

·本帖被回复:2 次

    楼 主

主题: 外贸知识大全4>

  • 2008-04-15 16:56
    • 4)

      Et. seq.------------Et sequentia(and other things)及以下所述的
      Et. al.-------------Et alibi(and elsewhere)等等
      e.t.a. ; eta ; ETA--estimated ( expected ) time of arrival 预计到这时间
      etc.----------------et cetera (L.)= and others 等等
      ETCL ; etcl---------expected time of commencement of loading 预计开装时间
      etd ; ETD-----------estimated(expected)t ime of departure 预计离港时间
      ETDEL---------------expected time of delivery 预计交货时间
      ETFD----------------expected time of finishing discharging 预计卸完时间
      ETFL----------------expected time of finishing loading 预计装完时间
      ex------------------per or out of 搭乘
      ex.-----------------excluding 除外;example 例子;样本
      Exch----------------exchange 兑换;汇兑
      Excl.---------------exclusive or excluding 除外
      ex.int.------------ex interest 无利息
      exp.----------------export 出口
      Exs.----------------expenses 费用
      Ext.----------------extra 特别的;额外的
      g.----------------------gram 克;公分
      G.A.; G/A-------------General Average 共同海损(保险用语)
      gal.--------------------gallon 加仑
      gds.--------------------goods 货物
      gm.---------------------gram 克;公分
      G.M.Q.------------------Good Merchantable Quality 上好可销品质
      gr.---------------------gross 总的;全体的;毛的(重量)
      gg. ; grm.--------------gram 克;公分
      grs. wt. ;G.w. ;Gr.wt.--gross weight 毛重
      g.s.w.------------------gross weight 装船毛重
      h. ; ht.----------------hour 一小时
      H.D.--------------------Hook damage 钩损
      H.O.--------------------Head office 总公司;总行
      H. & O.-----------------Hook and oil damage 钩损和油损
      Hund.-------------------Hundred 百
      h.w.d.------------------heavy weather damage 恶劣气候损坏
      I.C.C.------------------International Chamber of Commerce 国际商会
      Id.---------------------Idem ( the same ) 同样
      i.e.--------------------Id est ( that is ) 即;就是
      Imp.--------------------import 进口
      in.---------------------Inch 英尺 ; interest 利息
      In trans.---------------Intransit ( on the way ) 在运输途中
      Infra-------------------Below 以下
      Insp.-------------------inspection 检验
      Insur. ; Ins.-----------Insurance保险
      inst.-------------------instant 本月
      Inst. cls.--------------Institute clauses 伦敦协会保险条款
      Int.--------------------Interest利息
      inv.--------------------invoice 发票
      I.O.P.------------------irrespective of percentane 不计免赔率(保险用语)
      I/P---------------------insurance policy 保单险
      I.Q.--------------------Idem quod ( the same as ) 同样
      ISO---------------------International Organization for Standardization 国际标准化组织
      it.---------------------item 项目;条款
      ITV---------------------Internal Transfer Vehicle 码头内运输车
      m.--------------------metre 公尺 ; mile 英里
      m2--------------------square metre 平方米;平方公尺
      m3--------------------cubic metre 立方米;立方公尺
      max.------------------maximum 最高
      Mar.------------------March 三月
      M.B.D. or Mchy. dge---Machinery Breakdown Damage 机器损坏
      mdse.-----------------merchandise 货物;商品
      Memo------------------memorandum 备忘录
      Messrs.---------------Messieurs 先生(复数)
      M.Ex.C.---------------Marine Extension clause 海区扩展条款
      mfd.------------------manufactured 制造的
      mfr.------------------manufacturer 厂商;制造商
      mg.-------------------milligram 毫克
      mi.-------------------mile 英里
      MI.-------------------marine insurance 海险
      M.I.C.C.--------------Marine Insurance Carge Clause 海上运输货物保险条款
      mil. ; ml.------------millilitre 毫升
      min.------------------minimum 最低;最小;起码
      M.I.P.----------------Marine Insurance Policy 海险保险单
      mk.-------------------mark 唛头;商标
      mm--------------------millimetre 毫米;公厘
      mm3-------------------cubic millimetre 立方毫米;立方公厘
      M/R-------------------Mate's Receipt 收货单;大副收据
      Mr.-------------------mister 先生
      m.s. ; m/s------------motorship 轮船
      M/S==-----------------months after sight见票后X X月付款
      M/T or m.t.-----------metric ton 公吨
      M.Y.------------------marshalling 集装箱编号场
      P.-----------------per 每; page 页
      P/a ; P/AV.--------particular average 单独海损
      P.a.---------------per annum 每年
      p.c.---------------per centum百分比率
      P.C----------------Price Current 市价
      pec. ; pc.---------piece 件 ; 个 ; 只 ; 块 ; 匹
      pch.---------------parcel 小包
      P'd ; pd.----------paid 已付
      P.I.C.C.-----------The People's Insurance Company of China 中国人民保险公司
      pkg.---------------package 包裹;件
      P.O.B.-------------post office box 邮箱;信箱
      P.P.---------------Parcel Post 邮包
      ppd.---------------prepaid 预付
      ppt.---------------prompt loading 即期装船
      Pr.----------------pair;双,对; price 价格
      prej. ; pm.--------premium 保险费
      Pro raia.----------proportionally 按比例
      prox.--------------proximo 下月
      P.T.O.-------------please turn over 请阅背面
      q.-----------------quintal 百公斤;公担
      Q.-----------------quantity 数量
      Qlty.--------------quality 品质
      Qt.----------------quart 夸脱 ( = 1/4 加仑 )
      R . ; r. ; Ry.-----railway 铁路
      re.----------------with reference to 关于
      rect. Recpt.-------Receipt 收据
      rd.----------------road road 路
      R.D.C--------------Running down clause 碰撞条款
      Ref.---------------reference参考 (号)
      Reg. ; Regd.-------Registered 登记;挂号
      r.i.---------------re-insurance 再保险
      RM.----------------remittance 汇款
      R.O.D.-------------Rust Oxidation and Discolouration 锈损、氧化和变色
      T.-----------------ton 吨
      tal. qual.---------talis quality = just as they come ; average quality 平均品质
      teleg.-------------telegram,telegraph 电报
      thru.--------------through 经由;联运
      thru.--------------through 经由;联运
      TOFC.--------------Trailer on Flat Car平板车装运载箱拖车
      T.P.N.D.-----------theft, pilferage & non-delivery 盗窃及提货不着险
      T/S----------------transhipment 转船
      T.T.---------------Telegraphic Transfer电汇
      T/R----------------Trust Receipt 信托收据(D/P T/R 付款交单凭信托收据借款)
      U.C.---------------Uniform Customs and Practice for Documentary Credits跟单信用证统一惯例
      U/D----------------Under-deck 舱内
      UIt.---------------ultimo上月
      U/rs.--------------Under Writers 保险人
      U.T.---------------Unlimited transhipment 无限制性的转船
      U/W----------------Underwriter 保险人
      ves----------------wessel 船
      via----------------by way of 经过,经由
      Viz.---------------Videlicet(namely)即;就是
      Voy----------------voyage 航海;航行;航次
      v.s.---------------vide supra ( see above ) 参阅上文
      c/- (or c/s)---------------cases 箱
      ca.; c/s; cs.--------------case or cases 箱
      C.A.D.; C/D----------------cash against documents 付款交单
      canc.----------------------cancelled 取消 ; 注销
      C.A.F.---------------------Cost,Assurance, Freight
      ---------------------------(=C.I.F.) 成本加保费. 运费价
      canc.----------------------cancel, cancelled,cancellation取消 ; 注销
      canclg.--------------------cancelling 取消 ; 注销
      cat.-----------------------catalogue 商品目录
      C/B------------------------clean bill 光票
      C.B.D.---------------------cash before delivery 先付款后交单
      c.c.-----------------------cubic centimetre 立方厘米 ;立方公分
      c.c.-----------------------carbon copy 复写纸;副本 (指复写纸复印的)
      C.C.-----------------------Chamber of Commerce 商会
      C.C.I.B.-------------------China Commodity Inspection Bureau 中国商品检验局
      C/d------------------------carried down 转下
      cent-----------------------centum(L.) 一百
      Cert. ; Certif.------------certificate ; certified 证明书; 证明
      c.f.-----------------------Cubic feet 立方英尺
      C/f------------------------Carried forward 接后; 结转 (下页 )
      cf.------------------------confer 商议; Compare 比较
      C.& F.---------------------Cost and Freight 成本加运费价格
      CFS; C.F.S.----------------Container Freight Station 集装箱中转站; 货运站
      Cg.------------------------Centigramme 公毫
      C.G.A.---------------------Cargo's proportion of General Average 共同海损分摊额
      cgo.-----------------------cargo 货物
      chges.---------------------charges 费用
      Chq.-----------------------Cheque支票
      C.I.-----------------------Certificate of Insurance 保险凭证;
      ---------------------------Consular Invoice 领事发票; 领事签证
      C.I.F----------------------Cost lnsurance Freight 成本.保险费加运费价格
      C.I.F. & C.----------------Cost lnsurance Freight & Commission 成本. 保险费加运费. 佣金价格
      C.I.F. & E.----------------Cost Insurance Freight & Exchange 成本. 保险费 . 运费加汇费的价格
      C.I.F. & I-----------------Cost Insurance Freight & Interest 成本. 保险费. 运费加利息的价格
      C.I.O.---------------------Cash in Order; Cash with order 订货时付款
      cks.-----------------------casks 桶
      cl.------------------------class; clause 级; 条款; 项
      CLP------------------------Container Load Plan 集装箱装箱单
      cm-------------------------centimetre 厘米; 公分
      cm2------------------------square centimetre 平方厘米; 平方公分
      cm3------------------------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分
      CMB------------------------国际公路货物运输条约
      CMI------------------------Comit'e Maritime International 国际海事委员会
      c/n------------------------cover note 暂保单; 预保单
      CNC------------------------新集装箱运输
      Co.------------------------Company 公司
      c/o------------------------care of 转交
      C/O ; c.o.-----------------Certificate of origin 产地证明书
      c.o.d. ,C.O.D.-------------Cash on delivery or Collection delivery 货到付款
      COFC-----------------------Container on Flat Car 平板车装运集装箱
      Com.-----------------------Commission 佣金
      Con.inv.-------------------Consular invoice 领事签证发票
      Cont. ; Contr.-------------Contract 合同; 合约
      Contd.---------------------Cotinued 继续; 续 (上页 )
      Contg.---------------------containing 内容
      Corp. ; Corpn. ; cor.------corporation 公司 ; 法人
      C/P ; c. py.---------------charter party 租船契约
      C.Q.D.---------------------Customary Quick Despatch 按习惯速度装卸
      Cr.------------------------Credit 贷方; 信用证; Creditor 债权人
      Crt.-----------------------crate 板条箱
      Ct.------------------------Cent 人 ; Current 当前; 目前
      Credit---------------------贷方; 信用证
      C.T.D.---------------------Combined transport document 联合运输单据
      CT B/L---------------------Combined transport bill of Iading 联合运输提单
      C.T.O.---------------------Combined transport operator 联合运输经营人
      cu. cm. ; cb. cm-----------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分
      cu. in. ; cb. in.----------cubic inch 立方寸
      cu.m. ; cb. m.-------------cubic metre 立方米; 立方公尺
      cu.ft. ; cb.ft.------------cubic foot 立方英尺
      cur. ;---------------------Curt current (this month) 本月
      cur.-----------------------currency 币制
      cu.yd. ; cb. yd.-----------cubic yard 立方码
      C.W.O.---------------------cash with order 订货时付款
      c.w.t. ; cwt.--------------hundredweight 英担 (122磅)
      CY-------------------------Container Yard 集装箱堆场
      F-----------------degree Fahrenheit 华氏度数
      F. A.-------------free alongside (ship) (船)边交货
      f/a/a ; F.A.A.----free from all average 分损不赔(保险用语)
      f.a.c.------------fast as can尽快
      f.a.q. ; F.A.Q.---fair average quailty 大路货;中等品质
      f.a.s. ; F.A.S.---free alongside ship 船边交货价
      F.B.--------------freight bill 运费单
      fc.---------------franc 法郎
      Fch.--------------frachise 免赔率(一般指相对的)
      FCL---------------Full Container Load 整箱货
      F.C. & S.---------free of capture and seizure clause 战争险不保条款
      f.e.--------------forexample 例如
      Feb---------------February 二月
      f.f.a.------------free from alongside 船边交货价
      f.g.a.; F.G.A.--free from general average 共同海损不赔
      f.i.--------------for instance 例如;free in 船方不负担装船费
      f.ig.-------------figure 数字
      f.i.o.------------free in and out 船方不负担装卸费
      f.i.o.s.----------free in, out and stowed 船方不负担装卸费及理舱费
      f.i.o.s.t.--------free in, out, stowed and trimmed 船方不负担装卸费.理舱费及平舱费
      f.i.w.------------free in wagon 承运人不负担装入货车费
      FI.oz.------------fluid ounce 液唡
      F/O---------------in favor of 交付给… ; 以…为受益人
      f.o.--------------free out 船方不负担卸货费
      F.0.A.------------free on aircraft 飞机上交货价。
      fo. vo.-----------filio verso=turn the page 转下页
      f.o.r. ; F.O.R.---free on rail 火车上交货价
      FOS. ; f.o.s.-----free on steamer 船上交货价
      f.o.b ; F.O.B.----free on board 船上交货价
      F.O.B.S.----------free on board stowed 包括理舱费在内的船上交货价
      f.o.c.------------free of charges 免费
      f.ot. ; fot-------free on truck 卡车上交货价
      F/P---------------fire policy 火灾保险单
      F.P.--------------floating policy 总括保险单
      F.P.A.------------free from particular average 平安险
      F. ; Fr-----------franc 法郎
      frt.;frit.;fgt.-freight 运费
      frt.ppd-----------freight prepaid 运费已预付
      ft.---------------foot 英尺
      ft.-lb.-----------foot-pound 英尺磅(功的单位)
      f.w.d.----fresh water damage 淡水损失
      fwd-------forward 前面;接下页
      F.x------foreight excharge 外汇
      J. and/or I.o.-------Jettison and/or loss overboard 抛弃或落水损失
      Jan-----January 一月
      Jul.-----July 七月
      Jun.-----June六月
      kilo; kg.-----Kilogramme 公斤;千克
      Kl---------Kilolitre 千公升;公秉
      Km.----kilometre 千米;千公尺
      Km square------Kilometre 千平方米;千平方公尺
      Km cubic-----Kilometre 千立方米;千立方公尺
      L/A-------letter of authority 授权书
      l. ; lit.------litre 公升
      Lb.-----pound 磅
      L/C----letter of credit 信用证
      LCL-----Less than a full Container Load Cargo 非整装箱货;拼箱货
      ldg.-----loading 装货;装载
      L/G-------letter of guarantee 保证书
      Ikge-----leakage 渗漏
      Ikge & bkge----leakager and breakage 渗漏及破碎
      L.T ; L/T------long ton 长吨
      Ltd.------Limited 有限
      N/A----Non Acceptance 不承兑
      Nav-----Navigating or navigation 航行
      N.B.----Nota bene(take notice)注意
      N.C.V.-----No commercial value 无商业价值
      N.D.------not dated 不记载日期
      N.d.------Non delivery 提货不着
      nil------nothing 无
      N.M.-----No Mark 无标志
      Nom.------Nominal 名称
      Nov.-----November 十一月
      N/P-----No payment 拒绝付款
      N.W. ; Nt.Wt.-------Net weight 净重
      N.Y.------New York 纽约
      o/a----on account of …记…帐
      o/b----on or before 在或在…以前
      O/B------on board(装)在船上
      O/C------open cover 预保合同
      Oc. B/L------Ocean bill of lading 海运运输提单
      OCP----Overland common point 内陆共同点
      Oct.-----October 十月
      O.M.C.C---Ocan Marine Cargo Clause 海洋运输货物条款
      On a/c-----on accout 记帐;挂帐
      O.P.----Open pol.cy 预保单
      orig.----original 正本
      oz.----ounce ; ounces 盎司;英两
      oz. apoth---ounce ; apothecary 药衡盎司
      oz.av.----ounce ; avoirdupois 常衡盎司
      oz.tr.---ounce ; troy ( or fine ounce ) 金衡盎司
      S/D--sight draft 即期汇票
      s.b.s.--surveyed before shipment 装运前进行检验
      Sept.--September 九月
      SHEX---Sundays and holidays excepied 星期天和假日除外
      shipt.---shipment 装运;装载
      S.I.------Sum insured 保险金额
      sig----signature 署名; 签字
      S.G.----英国劳哈士保险单的一种格式名称(例:“劳哈士S.G.保险单”。它的确切涵义说法不一,有人认为是 Ship& Goods 的简写。)
      Sgd.----signed 已签署;签字
      sld----Sailed 已开航
      Sling L.----Sling loss吊钩损失
      S/N-----shipping note 装船通知
      S.O.--shipping order 装货单 ; 下货纸
      S/O-----Shipowner 船东
      sq. cm.--Square centimetre 平方厘米
      Sq.ft.----square foot 平方英尺
      sq.in.----square inch 平方英寸
      sq.km----square kilometre 千平方米;千平方公尺
      sq.yd.---square yard 平方码
      S.R.-----strike risks 罢工险
      S.R.-----Strike Riots and Civil Cimmotions 罢工、暴动、内乱险
      s.s. ; ss. ; s/s----steamship 轮船
      s/t ; s.t. ; sh.t.--short ton ( 2 000 1b. ) 短吨
      st.-------street 街
      std.-----standard 标准
      stg.-----sterling 英币
      S/W------Shipper's weight 发货人提出的重量
      S.W.D.---Sea water damage 海水损失
      str.-----steamer 轮船
      supp.----supplement 补遗;附录;补充
      W.A.-----With Average 水渍险
      W.B.-----Way Bill 运单
      Whse.----Warehouse 仓库
      W.P.A.---With Particular Average 水渍险
      wgt. ; Wt.---weight 重量
      W.R.------war risk 战争险
      w.r.o.--War risk only 仅保战争险
      W/T.----With transhipment 转船
      wt.-----weight 重量
      w/w ; w-w ;-----whse-whse warehouse warrent ; warehouse to warehouse仓库;从此仓库到另一个仓库
      Y.A.R.---York-Antwerp Rules 约克--安特卫普规则(即国际共同海损规则)
      Y.B---yearbook 年鉴
      yd.----yard 码
      yr.----year 年 ; your 你们的
      Z.-----Zone 地区

    • 标签:
      你可以自得,但不应自傲
      你可以自守,但不应自卑
      你可以自爱,但不应自恋
      你可以自伤,但不应自弃
      第 1 楼

    回复: 外贸知识大全4>

  • 2008-04-15 17:34
    •  好像发错地方了,应该发在商务外语论坛吧

        第 2 楼

      回复: 外贸知识大全4>

    • 2008-04-16 08:26
      • THANK YOU VERY MUCH

          MSN:xiaomaoxixia@hotmail.com

           

           

           

           

        版权声明:本文为网友原创或转载,一切法律责任由发布人自负。本网站《服务条款》享有相关权利。 若该文侵犯了您的权利,请与本网站联络,我们将及时处理。
          回 复:

        外贸知识大全4>

        注意:您还没有登陆,请登陆后发贴或回复!  
        用户名: 密码:
        世贸人才网简介 | 企业服务 | 个人服务 | 意见反馈 | 法律声明 | 网站地图 | 联系我们 | 网站日志
        Copyright © wtojob.com. All Rights Reserved. 京ICP证050883号