外贸过程中的各种专业词汇及翻译问题,英语及其他语种的在线交流
总版主:莫菲 版主: [ 版主管理 ]
·本贴被浏览:565 次
·本帖被回复:21 次
非注册用户没有浏览权限,请您注册并登录后浏览,新会员注册
不断学习!
这个图片的立体效果没有达到我们的要求,我们要求凸出的部分有1毫米高”the tridimensional effect of this picture can not meet our requirment. The bulgy part must be 1 mm high.
the tridimensional effect of this picture does not match our request.
the protuberant part should be 5mm high
“这个图片的立体效果没有达到我们的要求,我们要求凸出的部分有1毫米高”
The tridimensional effect of this picture was not up to our request.
The protuberant part should have been 1 mm high .
The tridimensional effects of the picture doesn't meet our demands, whose bulgy part should be 1mm high.
The only way to travel is on foot.
___Angel Zhao
厉害
STARTING
看来一山比较一山高啊.
不但WORD-FOR-WORD 翻译.还要企图用英语考虑问题翻译.
哈哈.有这么复杂吗???
To err is human, to forgive is divine.
biggie有没有听说过“光说不练假把式”?
欢迎大家加入日语圈:日语学习,日本文化,日本影视音乐,日本时尚……非哈日一族的领地
本人在论坛职责: 1)欺负新来的小同学.2)批评犯错的老同学.3)代女同学欺负男同学.4)没事找虐
可惜汉语我懂不多.没有办法理解你什么意思.
The tridimensional effects of the picture doesn't meet our requirement, It should be embossed 1mm high!
http://shop35091213.taobao.com 模型、商务办公礼品精选--我的淘宝商店!
我觉得翻译的都对哦..但是可能有些句子会比较好些..