外贸过程中的各种专业词汇及翻译问题,英语及其他语种的在线交流
总版主:莫菲 版主:☆追风の者☆歪 [ 版主管理 ]
·本贴被浏览:159 次
·本帖被回复:10 次
麻烦各位帮我翻译一下这句话什么意思?
十分感谢!
这是进出口合同中的一句话!
performance invoice for letter of credit shoud be made full contract price(100% contract price), in order to apply to customs.
翻译是:
为通关需要,信用证跟单下发票的金额应做成所签合同的全部价格。
意思是:你做的出口发票的金额要等于合同总值(100%)
应该是"为了便于通关,用于开立L/C的形式发票应该按合同实际(100%)金额制作! performance invoice: 应该是: Proforma Invoice (作用一般是用于进口方申请外汇,清关和开立L/C); 此处要求按合同的金额;因为有的进口商为了少付关税而要求做成"低值发票即少于合同金额"(under value invoice)
http://shop35091213.taobao.com 模型、商务办公礼品精选--我的淘宝商店!
楼主能不能补充下呢?
好想早点离开他们没有动力的地方…活得好累,现在还是我自己吗?环境是能改变一个的性格喔!
看不懂
什么东东啊?
“h” FOR WHAT?
If you say you can you can
哪国的语言?
MSN:crazydong@hotmail.com
红领服饰,品味与生活的真正融合。
抹香鲸,非常感谢你
你的英语很棒!
谢谢你
多谢!
不客气,互相帮助!