1,要重视参展准备工作
每次参展前要先开准备会议,总结出本届参展的人员,品种及相应展具,及时由各人向各工厂征集新的和有特色的样品,做好跟踪落实,报价,整理工作;结合近两年客人订货的品种整理出流行、系列的展品,按照不同摊位整齐装箱。本着宁多勿缺的原则多多准备样品,即使没有地方展示也准备万一有客人问起可以及时提供。准备好色样、花型样、面料样、工厂报价单、出运运价单等详细资料,个人参展的相关文具如计算器、尺子、谈判笔记等;有关展具也应该及时整理,如有缺少立即购买,以免到时不够使用。如果有时间和空间应该先做一个预展!如果时间和条件许可,可以根据市场和流行趋势自主开发一些新面料或者新设计的品种。
2,要重视所有细节
每个人员参加广交会对于自身的发展而言都是一次重要的机会,所以一定要重视和珍惜,在展会上要全力以赴。着装整齐,仪态严肃认真,要主动和客人打招呼,对有兴趣的客人要及时介绍我司成品和公司概况,对于客人选中的样品要认真记录拍照,准确报价。务必使客人在短短的时间内对本公司产品和服务有良好的印象。在报价时,对于自己熟悉的品种可以直接报价,在碰到自己不了解的品种时,要向主要业务员请示或者向货源了解后报价。客人走后要及时整理样品回原来位置。晚上回宾馆后要把当天的有关成交和信息归档,需要打样的尽量立即安排。
3英语方面:会用以下常用句话 (加上你的积累,尽量用礼貌用语)
Our prices compare most favorably with quotations you can get from other manufacturers. You’ll see that from our price sheet. The prices are subject to our confirmation, naturally.
我们的价格比其他制造商开价优惠得多。这一点你可以从我们的价格单看到,所有价格当然要经我方确认后方有效。
We offer you our best prices, at which we have done a lot business with other customers.
我们向你们报最优惠价,按此价我们已与其他客户做了大批生意。
Will you please tell us the specifications, quantity and packge you want, so that we can work out the offer as soon as possible.
请告诉我们贵方对规格、数量及包装的要求,以便我方尽快制定出报价。
This is the pricelist, but it serves as a guide line only. Is there anything you are particularly interested in.
这是价格表,但只供参考。是否有你特别感兴趣的商品?
Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now, you may have a look.
你们对包装有什么特别要求吗?这是我们目前用的包装样品,你可以看下。
I wonder if you have found that our specifications meet your requirements. I’m sure the prices we submitted are competitive.
不知道您认为我们的规格是否符合你的要求?我敢肯定我们的价格是非常有竞争力的
Heavy enquiries witness the quality of our products.
大量询盘证明我们的产品质量过硬。
We regret that the goods you inquire about are not available.
很遗憾,你们所询货物目前无货。
My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.
我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。
Moreover, we’ve kept the price close to the costs of production.
再说,这已经把价格压到生产费用的边缘了。
Could you tell me which kind of payment terms you’ll choose?
能否告知你们将采用那种付款方式?
Would you accept delivery spread over a period of time?
不知你们能不能接受在一段时间内分批交货?
4,认真总结,为下次做好充分准备。