• 在线用户:572
  • 最高纪录:1842
  • 欢迎新会员:keaitao
货代之家 · 货盘信息 · 周游世界 · 环球娱乐圈 · 休闲咖啡屋 · 版务管理 · 版主之家· 贴图专区· 发图片帖

外贸考试论坛

报关员、报检员、单证员、外销员等各种专业考试问题在线交流

总版主:莫菲 版主:氧气Oo泡泡oONarcissus   [ 版主管理 ]

·本贴被浏览:94 次

·本帖被回复:2 次

    楼 主

主题: 报检英语重点一览

  • 2008-03-04 15:25
    • 1. foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票) 
        2. bill of lading (提单) L/C (信用证) buyer (买方)  
        3. import (出口) export(进口) corporation(公司)  
        4. textile (纺织品) telephone(电话) manager(经理)  
        5. message (文电) order (条款) trouble (麻烦)  
        6. minute (分钟) agree (同意) machinery(机械)  
        7. sales (销售) receive(收到) cable (电报)  
        8. customer (顾客) accept (接受) choice (选择)  
        9. industrial (工业的) product(产品) terms(条款)  
        10. important (重要) sign (签字) each (每一个)  
        11. business (业务) start(开始) wait(等待)  
        12. sure (肯定) service(服务) rest (休息)  
        13. fair (交易会) spend(花费) certainly(当然)  
        14. goods(货物) display(展示) commodity(商品)  
        15. silk (丝绸) garment(服装) sample(样品)  
        16. sell(卖出) market(市场) world(世界)  
        17. example(例子) of course(当然) popular(流行的)  
        18. policy(政策) visit (拜访) relation(关系)  
        19. past(过去的) fact(事实) benefit(利益)  
        20. commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来)  
        21. specification(规格) price(价格)  
        22. FOB(离岸价) CIF(到岸价)  
        23. inspection(检验) test(检测) report(报告)  
        24. certificate(证书) stamp(印章) health(健康)  
        25. quality (品质) weight(重量) quantity(数量)  
        26. wrong(错误的) colour(颜色) date (日期)  
        27. shipment(装船) answer(回答) delivery(交货)  
        28. size(尺码) percent (百分之) toy(玩具)  
        29. packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤)  
        30. net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人)  
        31. beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行)  
        32. Certificate of Quality(品质证书) Certificate of Weight(重量证书) 
        33. Certificate of Quantity(数量证书) Certificate of packing(包装证书)  
        34. Certificate of Health (健康证书) Certificate of Quarantine(检疫证书)  
        35. veterinary Certificate (兽医证书) Sanitary Certificate(卫生证书)  
        36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书)   
      37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书)  
        38. Animal Health Certificate (动物卫生证书)  
        39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书)  
        40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书)  
        41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书  
        42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书  
        43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书)  
        44. consignee(收货人) consignor(发货人)  
        45. description of goods(货物名称)  
        46. quantity / weight declared (报检数/重量)  
        47. Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号)  
        48. place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具)  
        49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号)  
        50. place of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)   
      51. Date of completion of discharge (卸货日期)  
        52. Mark & No. (标签及号码) destination (目的地)  
        53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码)  
        54. port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)  
        55. date of arrival / departure (到达/离境日期)  
        56. name and address of consignor (发货人名称及地址)  
        57. name and address of consignee (收货人名称及地址)  
        58. number and type of packages (包装种类及数量)  
        59. document (单据) rule (规则) bank (银行)  
        60. importer(进口商) exporter(出口商) trade mark (商标)  
        61. container (集装箱) vessel(船) to order (待指定)  
        62. plastic drum(塑料桶) gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱) 
      63. packing material(包装材料) outer package (外包装)  
        64. flexible package (软包装) transparent package(透明包装)  
        65. wooden pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱)  
        66. plywood (胶合板箱) poly bag (塑料袋)  
        67. vacuum packaging (真空包装) cushioning material (衬垫材料)  
        68. dozen (打) roll (卷) bundle (捆)  
        69. water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装)
      70. moisture proof packaging (防潮包装)  
        71. shock proof packaging (防震包装)  
        72. adhesive tape (压敏胶带) plastic foam (泡沫塑料)  
        73. long 长 high 高 thick 厚  
        74. top 顶 bottom 底 side 边  
        75. fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的  
        76. packing soumd 包装良好 no leakage 无渗漏的  
        77. total net weight 总净重量 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜  
        78. bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机  
        79. loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸  
        80. inspection Certificate 检验证书 certify 证明  
        81. GuangDong Native Product Import & export Corporation    广东土产进出口公司  
        82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each.   货物用麻袋包装,每袋净重50公斤  
        83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089.   
        上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。  
        84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书。  
        85. Food inspection for export. 食品出口检验  
        86. Fill in this Application Form, please. 请填写一份申请  
        87. Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。  
        88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.  
        这是一份不可撤消信用证,是不能更改的。  
        89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。  
        90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。  
        91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。  
        92. Will you please explain it for one again?你能再为我解释一遍吗?   
      invoice,   发票   
        invoice no.,  发票号  
        port of shipment,   启运港  
        port of destination,  目的港  
        date of shipment,  启运日期  
        mark & no., 唛头  
        commodity code,   商品号码  
        description,  商品描述 
      quantity,  数量  
        price,  价格  
        unit price,  单价  
        total amount,  总量   
        net weight,   净重  
        gross weight,  毛重  
        measurement,   度量单位  
        packing,    包装  
        sales contract no,  销售合同号  
        packing list,  箱单  
        package no.,   装箱号  
        total packages,  总箱数  
        specification,  规格  
        country of origin,  原产地  
        contract confirmation,合同确认书  
        shipper,  发货人  
        bill of lading,装船单  
        consignee,收件人  
        port of discharge,卸货港  
        number of packages,  包的数量  
        actual weight,真实重量  
        chargeable weight,  可计算的重量  
        airport of departure,启运地(空运)  
        airport of destination,目的地(空运)  
        waybill,运单  
        air waybill,空运运单  
        date of arrival  运抵日期  
        terms of trade,  交易方式  
        importer,进口商  
        exporter,出口商  
        import license,进口许可证  
        export license,出口许可证  
        means of transport,运输方式  
        consignor,发货人  
        certificate of origin,原产地证书  
        inspection certificate,检验证书  
        place of origin,原产地  
        port of dispatch,转发港  
        type of goods,货物种类  
        actural tare,真实皮重  
        
      advice of shipment,运输建议  
        air bill of lading,空运提单  
        cargo in bulk,散货  
        certificate of quantity/weight ,质量/重量证明书  
        export bill of lading,出口提单  
        export documents,出口证明  
        import entry, 进口报关手续  
        ocean marine bill of lading,海运提单  
        survey report on quality,按质量的检验报告  
        survey report on weight,按重量的检验报告  
        transshipments goods,转运货物  
        transit goods, 转口货物  
        sanitary certificate卫生证明 
        phytosanitary certificate,植物检疫证明  
        veterinary(health certificate),兽医健康证明
      health certificate,健康证书  
        fumigation/disinfection certificate,熏蒸证书  
        heat treatment certificate,热处理证书  
        no-wood declaration,无木声名  
        non-coniferous wood declaration,非针叶林声名  
        Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau(出入境检验检疫局)  
        GMO(转基因),  
        BSE(疯牛病  
        动物检疫证书----------animal quarantine certificate   
           
        动物卫生证书----------animal health certificate   
           
        植物检疫证书----------phytosanitary certificate   
           
        植物转口检疫证书------phytosanitary certificate for re-export



    • 标签:
      还没有签名
      第 1 楼

    回复:报检英语重点一览

  • 2008-03-04 16:34
    • 辛苦了~~~~

      pimg alt="a" src="/userfiles/5a94cc1a-a808-40a3-98b5-90f90fe267e3.jpg" //p
      第 2 楼

  • 2008-03-06 09:21
    • 谢谢!

       

      还没有签名
    版权声明:本文为网友原创或转载,一切法律责任由发布人自负。本网站《服务条款》享有相关权利。 若该文侵犯了您的权利,请与本网站联络,我们将及时处理。
      快速回复:

    报检英语重点一览

    注意:您还没有登陆,请登陆后发贴或回复!  
    用户名: 密 码:
    世贸人才网简介 | 企业服务 | 个人服务 | 意见反馈 | 法律声明 | 网站地图 | 联系我们 | 网站日志
    Copyright © wtojob.com. All Rights Reserved. 京ICP证050883号