• 在线用户:541
  • 最高纪录:1842
  • 欢迎新会员:keaitao
货代之家 · 货盘信息 · 周游世界 · 环球娱乐圈 · 休闲咖啡屋 · 版务管理 · 版主之家· 贴图专区· 发图片帖

商务外语论坛

外贸过程中的各种专业词汇及翻译问题,英语及其他语种的在线交流

总版主:莫菲 版主:☆追风の者☆   [ 版主管理 ]

·本贴被浏览:462 次

·本帖被回复:2 次

    楼 主

主题: 履约保函翻译

  • 2007-11-07 08:29
  • 悬赏: 10积分 状态:

      大家帮忙看看这份履约保函翻译的对不对啊?总觉得有些地方不合适,希望大家多多指正!谢谢!

       

      Performance Guarantee

      履约保函

       

      To:  Company

       


      致:                           公司

      With reference to the contract No.         dated Nov , 2007 between                                China  and                                  , for the first shipment supply of 50,000 wmt +/10% of Mexico Iron Ore for a total price of USD    .00

      请把银行名称注明

      We, (bank issuing the PB), hereby irrevocably and unconditionally undertake to pay to you any amount up to USD    only upon your first written demand accompanied by the following:

      关于           0711  日签订的合同号为     的合同,关于第一次供货50000湿吨+/10%墨西哥铁矿石,货值为     美金。

      只要你们满足下列要求,我方(主要银行开立的履约保函),将无条件承担对你方付款责任。

      1)Certificate                                              stating that                                                             , have failed to fulfill their obligations to ship the cargo under the contract No.                                 dated Nov                , 2007

      1.证明书         声明          如未能履行200711 日签订的合同号为     的货物运输。

       

      2)A copy of the operative Letter of Credit in the amount of USD       .00 favoring                                         , issued by                                  , China

      Our payment will be clear and without contestation by any party.

       

       

       2.一份有效的信用证副本金额为      美金,        中国,开立。

      我们的付款是明确的、无争议的。

       

      This guarantee is valid until January 31, 2008.

      此履约保函有效期为2008131

       

      Any claims should be received by us at our counters on or before that date. Should we not receive any claim by that date, this guarantee will expired.

      如有索赔需在保函有效期内提出,任何索赔应以我方政策为准,在保函到期日后提出的索赔我们将不予受理。



    • 标签:

        山东立晨物流有限公司

       MSN:ZHANGMEIZOE@HOTMAIL.COM

      TEL:0539-6011305      

      第 1 楼

    回复:履约保函翻译 求助者确认本帖为 最佳答案

  • 2007-11-07 15:30
    • 应该是英翻中吧?

      建议修改如下:

      关于           0711  日签订的合同号为     的合同,关于第一次供货50000湿吨+/10%墨西哥铁矿石,货值为     美金。

      只要你们满足下列要求,我方(主要银行开立的履约保函),将无条件承担对你方付款责任。

       

      关于中国_________________200711___日签订的合同(合同号:________)第一批供货50,000湿吨±10%的墨西哥铁矿石, 总价XXXXXX美元.

      一旦接到贵司的首次书面要求, 我行, (开立履约保证银行), 在此无条件并不可撤消地支付贵司最高额达XXXXX美元, 贵司须检附以下文件:

       

      1.证明书         声明          如未能履行

      还没有签名
      第 2 楼

  • 2007-11-11 17:01
    •  b

      改变自己!!!!1
    版权声明:本文为网友原创或转载,一切法律责任由发布人自负。本网站《服务条款》享有相关权利。 若该文侵犯了您的权利,请与本网站联络,我们将及时处理。
      快速回复:

    履约保函翻译

    注意:您还没有登陆,请登陆后发贴或回复!  
    用户名: 密 码:
    世贸人才网简介 | 企业服务 | 个人服务 | 意见反馈 | 法律声明 | 网站地图 | 联系我们 | 网站日志
    Copyright © wtojob.com. All Rights Reserved. 京ICP证050883号