外贸过程中的各种专业词汇及翻译问题,英语及其他语种的在线交流
总版主:莫菲 版主:☆追风の者☆歪 [ 版主管理 ]
·本贴被浏览:703 次
·本帖被回复:8 次
因为我司与日方在贸易合同中规定,在银行结汇时提供集装箱温度记录表,请贵公司出具温度记录表给我方,以便银行结汇。
我的拍拍小店http://shop.paipai.com/49261204(主营NIKE ADIDAS 匡威),本小店现在正是赚信誉期间,所有商品都是最低价.保证让您物超所值!!
Please provide us the Container Temparature Record which is a certificate against the payment required by our Contract with Japanese customer.
“certificate against the payment required”是“against ”由指的是什么
跟D/P document against payment 一样理解的吧
应该是相对的,或是再指:在,,,的前提下
1楼的翻译太到位了,赞一个!
我要积极、勇敢!
不要以为自己很强,强的人多了去了,谦虚一点,才会有前进的动力!
一楼翻译的确实不错
非常好!Against这个词很难一个中文词跟它对应。
外贸之家 - 外贸B2B平台:免费发布供求信息。 >> 中国站 >>国际站