• 在线用户:344
  • 最高纪录:1329
  • 欢迎新会员:cindy68

休闲咖啡屋

情感、趣闻杂谈……休闲放松,释放心情

总版主:莫菲 版主:上海小小男人水寒这辈只爱→梦   [ 版主管理 ]

·本贴同时属于—英语聊吧

·圈主:星之梦

·类别:职业圈

    楼 主

主题: Have a try!c

  • 2007-09-25 14:17
    • 刚刚学了几句话,不知道对大家有没有用,大家可以先试着翻译哦

      You've just said a mouthful.

      There is nothing in the hall but wall-to-wall people.

      All covet,all lose.

    • 标签:
      第 1 楼

    回复: Have a try!c

  • 2007-09-25 14:21
    • There is nothing in the hall but wall-to-wall people.

      大厅里人山人海?

      hvouge , tks  for your supporting chat bar!

      大家,快来猜猜看啊

        hold on to your dream

        第 2 楼

      回复: Have a try!c

    • 2007-09-25 15:22
      • I really do not know how to explain it!

          第 3 楼

        回复: Have a try!c

      • 2007-09-25 16:22
        • To 星之梦:

          It is my honor being here!

          And I will come here as long as I am free!

           

            第 4 楼

          回复: Have a try!c

        • 2007-09-25 16:22
          • You've just said a mouthful.你说的太对了!

            There is nothing in the hall but wall-to-wall people.大厅里人墙耸立,异常拥挤。

            All covet,all lose.捡了芝麻,漏了西瓜。

            第一句是我查的,后两局猜的。

              第 5 楼

            回复: Have a try!c

          • 2007-09-25 16:23
            • You are so clever!That is the  answever!

                第 6 楼

              回复: Have a try!c

            • 2007-09-25 16:24
              • Thank you. I just try my best to be close to the English meanings.

                  第 7 楼

                回复: Have a try!c

              • 2007-09-25 16:24
                • 第一句好象有点差距,不过意思是对的哦

                  最后一句有点远哦

                  继续吧!

                  等来人查不多了我再说答案

                   

                    第 8 楼

                  回复: Have a try!c

                • 2007-09-25 16:26
                  • 好啊,期待中....

                      第 9 楼

                    回复: Have a try!c

                  • 2007-09-25 16:26
                    • Cac

                      Sorry! you are also clever!

                        第 10 楼

                      回复: Have a try!c

                    • 2007-09-25 17:45
                      • 是 '全盘抓,全盘输' 吗?

                        我觉得该是这个意思,只是不知道原句怎么说.

                        '你的话无懈可击'?

                        嘿嘿,你刚说楼上说的接近答案.我是根据他的答案翻译的

                        第二句已经没有问题了,我觉得

                                    welcome to English corner 63611384,hehe
                        版权声明:本文为网友原创或转载,一切法律责任由发布人自负。本网站《服务条款》享有相关权利。 若该文侵犯了您的权利,请与本网站联络,我们将及时处理。
                          回 复:

                        Have a try!c

                        注意:您还没有登陆,请登陆后发贴或回复!  
                        用户名: 密码:
                        世贸人才网简介 | 企业服务 | 个人服务 | 意见反馈 | 法律声明 | 网站地图 | 联系我们 | 网站日志
                        Copyright © wtojob.com. All Rights Reserved. 京ICP证050883号