外贸单证、结算、报关报检、业务跟进等在线交流
总版主:莫菲 版主:小丑鱼君子泰而不骄 [ 版主管理 ]
·本贴被浏览:1842 次
·本帖被回复:71 次
今天收到美国一老外的邮件回复,信中如是说:"I am only interested in drop shipping ,I do not want to have to get an importers licenses and go all through that hassle."
说真的,这还是我第一次见到哦,
大家都来看看,帮忙看一下,这是啥意思?
当然不是要你们翻译哦.
这个drop shipping 是怎么个意思.
ENJOYING LONELINESS
Since you need not any help from any old hands in translation,why you posted them on this Forum??? You want to show us that you know more English than most of us??? You are completely wrong because you do not know the meaning of this word which does not mean our old hands on this Forum also like you know nothing about this word. You idiot !
你难道以为美国老外英语写错了要你来帮助纠正他们的英语啊???
你和真正的土生土长的洋人,英语方面相差十万八千里呢.
我听说洋小孩就知道20000-30000词呢.
朋友,这话有点过了啊
我把东西发出来
是想大家帮个忙'
看知道什么意思不
你的话让我感到很不爽
放我以前的个性
让我见着你
不让你进医院住个十天半个月的
那还真就对不起我那些兄弟
这不是我恐吓你
只是要你知道
做人要实在点
说话在大脑里想清楚了
误会!!!!!!!!!!!!LZ不必介怀.你可以问问那老外
哪个97岁死哟,奈何桥上等三年.......
!!!! 怎么说话呢!
msn: ggf5946650@hotmail.com
杭州铭帆
声明一下
我个人对以上说的话
给论坛造成的影响表示道歉
我也会想bigboys道歉
但是这是他向我道歉的前提下
我说这些话是在你说的
这些话的基础上说的.
我当时想你肯定不知道DROP SHIPPING 什么意思.并且认为洋人写错了.我因为知道它是什么意思,并且发现洋人不但没有写错,还教给了我们中国人地道的表达方式,我才在这里说话的.
因为我发现这个论坛上我们好多做外贸的朋友写/翻译英语不是很好,作为一个年轻人我才说了我的看法.可能到我年纪大了的时候我会很保守的.
毕竟你们懂不懂和我绝对没有关系.