APPLICANT 59: YAKJIN TRADING CORPORATION
166-9 KARAK-DONG SONGPA-GU SEOUL, KOREA
46A:
+2/3 SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO THE ORDER OF SEOJIN APPAREL CO.,INC.
BLDG CAVITE INDUSTRIAL ESTATE BRGY LANGKAAN,DASMARINAS CAVITE,PHILIPPINES ATTN:MR.PARK(TEL:6346-402-0475/77 FAX:6346-402-0478
MARKED FREIGHT COLLECT AND NOTIFY SAME AS CONSIGNEE
2/3的清洁海运提单,作成以“TO THE ORDER OF SEOJIN APPAREL CO.,INC......FAX:6346-402-0478)”为抬头的,标明运费到付。
+[b]ONE ORIGINAL TWO COPY CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED OR CERTIFIED BY CHAMBER OF COMMERCE OR GOVERNMENTAL AUTHORITY WHERE SHIPMENT IS MADE[/b]
产地证中的CONSIGNEE是该显示(TO THE ORDER OF SEOJIN APPAREL CO.,INC......FAX:6346-402-0478)?还是显示APPLICANT:( YAKJIN TRADING CORPORATION 166-9 KARAK-DONG SONGPA-GU SEOUL, KOREA)????
47A:
QUANTITY AND CREDIT AMOUNT 5 PCT MORE OR LESS ALLOWED
ONE COMPLETE SET OF THE FOLLOWING DOCUMENTS SHOULD BE SENT
TO SEOJIN APPAREL CO.,INC. BLDG CAVITE INDUSTRIAL ESTATE BRGY
LANGKAAN,DASMARINAS CAVITE,PHILIPPINES ATTN:MR.PARK
(TEL:6346-402-0475/77 FAX:6346-402-0478) BY DHL WITHIN 1 DAY
AFTER SHIPMENT DATE, ATTACHED DHL COPY BILL.
(1 ORIGINAL COMMERCIAL INVOICE,1 ORIGINAL PACKING LIST,
[b]1 ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN[/b], 1/3 ORIGINAL BILL OF LANDING)
ONE SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENT AND
SHIPPING ADVICE SHOULD BE SENT TO APPLICANT BY E-MAIL
WITHIN 2 DAYS AFTER SHIPMENT DATE. AND ATTATCHED ORIGINAL
E-MAIL FOR NEGOTIATION.
(JKAHN616 AT YAKJIN .COM, JHLIM AT YAKJIN.COM)
这里要求寄1/3的提单给客户,对我们是存在钱货两空的风险。
如果我们向银行提交单据没问题的话,货款的回收应该有保障吧!
AND ATTATCHED ORIGINAL E-MAIL FOR NEGOTIATION.这句该如何理解?
望精通信用证的朋友看一下!
请好心人具体翻译,谢谢~~~