• 在线用户:1822
  • 最高纪录:1841
  • 欢迎新会员:wendy8306
货代之家 · 货盘信息 · 周游世界 · 环球娱乐圈 · 休闲咖啡屋 · 版务管理 · 版主之家· 贴图专区· 发图片帖

商务外语论坛

外贸过程中的各种专业词汇及翻译问题,英语及其他语种的在线交流

总版主:莫菲 版主:☆追风の者☆   [ 版主管理 ]

·本贴被浏览:350 次

·本帖被回复:17 次

    楼 主

主题: 经典的爱情诗--How do I love th

  • 2007-06-20 18:43
    • How do I love thee by Elizabeth Barrett Browning (1806-1861)

       

                       How do I love thee? Let me count the ways.
                       I love thee to the depth and breadth and height
                       My soul can reach, when feeling out of sight
                       For the ends of Being and ideal Grace.
                       I love thee to the level of everyday's
                       Most quiet need, by sun and candle-light.
                       I love thee freely, as men strive for Right;
                       I love thee purely, as they turn from Praise.
                       I love thee with a passion put to use
                       In my old griefs, and with my childhood's faith.
                       I love thee with a love I seemed to lose
                       With my lost saints, --- I love thee with the breath,
                       Smiles, tears, of all my life! --- and, if God choose,
                       I shall but love thee better after death.



      【诗后的故事】作者ELIZABETH BARRETT BROWNING[伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁]于公元1806年出生在达翰姆(英格兰北部一郡)。1838年,她出版了《撒拉弗和其它诗篇》[撒拉佛——六翼天使(九级天使中地位最高者),又称:炽爱天使]1843年,由于当时英国的最高统治者是女性,伊丽莎白于国家诗人的提名得到了更加广泛的支持。结果很不幸,她输给了威廉·华兹华斯--同一时代的另一位伟大诗人[有机会笔者会撰文介绍此人]。此后不久,伊利沙白与罗伯特·勃朗宁——另一位有才华的诗人,结婚了。然而,伊丽莎白的父亲,却不同意这场婚事。于是,这对情侣决定出逃。并由此,引发了一场浪漫的婚姻。伊丽莎白与罗伯特·勃朗宁准备各自出发,逃往意大利,并在比萨会合,去继续他们的生活。他们成功了。三年后,即1849年,他们已在意大利中部的佛罗伦萨定居。一日,伊丽莎白送给她的丈夫一件珍贵的礼物——44首她为丈夫写的十四行诗,里面有开始时的怀疑,与家庭抗争的恐惧,与爱人的甜蜜,及最终爱的胜利的喜悦。同年,他们唯一的男孩出生了。一年后,即1850年,勃朗宁夫妇出版了那44首诗,但做了些伪装。他们用葡萄牙十四行诗集为这44首诗命名。如此一来,读者便会接受这些诗是由葡萄牙语翻译过来的的暗示。于是,我们今天可以看到如此表达真爱和深爱的诗句。伊丽莎白的浪漫婚姻促成了她的,也是整个维多利亚时代的,最美丽的爱情商籁体诗。

    • 标签:

      ~~~~~

      第 1 楼

    回复:经典的爱情诗--How do I love th

  • 2007-06-20 18:46
    • 真够古的,你还是用THEE捏……

      走着走着就淡了,走着走着就散了……

       

      第 2 楼

  • 2007-06-20 18:59
    • 这可是有根据的,当然不是我编的。。。。

      ~~~~~

      第 3 楼

  • 2007-06-20 19:04
    • 不过也不是偶发表的,在网上看到的,觉得还不错就贴在这边大家看看。。

      ~~~~~

      第 4 楼

  • 2007-06-20 20:14
    •   果然是经典啊.....   顶一下!!!

      The more you learn, the more you know, the more you know, and the more you forget. The more you forget, the less you know. So why bother to learn?!...
      第 5 楼

  • 2007-06-20 22:51
    • 经典!

      还没有签名
      第 6 楼

  • 2008-07-05 21:41
    • 经典呐

      MSN:xiaomaoxixia@hotmail.com

       

       

       

       

      第 7 楼

  • 2008-07-06 17:03

      like  no  others

      第 8 楼

  • 2008-07-06 18:02
      还没有签名
      第 9 楼

  • 2008-07-07 08:13
      还没有签名
      第 10 楼

  • 2008-07-07 16:25
    • Nice!

      努力!

    版权声明:本文为网友原创或转载,一切法律责任由发布人自负。本网站《服务条款》享有相关权利。 若该文侵犯了您的权利,请与本网站联络,我们将及时处理。
      快速回复:

    经典的爱情诗--How do I love th

    注意:您还没有登陆,请登陆后发贴或回复!  
    用户名: 密 码:
    世贸人才网简介 | 企业服务 | 个人服务 | 意见反馈 | 法律声明 | 网站地图 | 联系我们 | 网站日志
    Copyright © wtojob.com. All Rights Reserved. 京ICP证050883号