• 在线用户:1145
  • 最高纪录:1894
  • 欢迎新会员:冷刀
货代之家 · 货盘信息 · 周游世界 · 环球娱乐圈 · 休闲咖啡屋 · 版务管理 · 版主之家 ·世贸求助 · 贴图专区· 发图片帖Rss阅读

商务外语论坛

外贸过程中的各种专业词汇及翻译问题,英语及其他语种的在线交流

总版主:莫菲 版主:☆追风の者☆   [ 版主管理 ]

·本贴被浏览:1274 次

·本帖被回复:18 次

    楼 主

主题: 一些地道英语翻译,挺好玩的i

  • 2007-03-09 23:04
    • 1. 素质教育 Quality Education
      2. EQ
      :分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient
      3.
      保险业: the insurance industry
      4.
      保证重点指出: ensure funding for priority areas
      5.
      补发拖欠的养老金: clear up pension payments in arrears
      6.
      不良贷款: non-performing loan
      7.
      层层转包和违法分包: mutlti-level contracting and illegal subcontracting
      8.
      城乡信用社: credit cooperative in both urban and rural areas
      9.
      城镇居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents
      10.
      城镇职工医疗保障制度: the system of medical insurance for urban workers
      11.
      出口信贷: export credit
      12.
      贷款质量: loan quality
      13.
      贷款质量五级分类办法: the five-category assets classification for bank loans
      14.
      防范和化解金融风险: take precautions against and reduce financial risks
      15.
      防洪工程: flood-prevention project
      16.
      非法外汇交易 illegal foreign exchange transaction
      17.
      非贸易收汇: foreign exchange earnings through nontrade channels
      18.
      非银行金融机构: non-bank financial institutions
      19.
      费改税: transform administrative fees into taxes
      20.
      跟踪审计: foolow-up auditing
      21.
      工程监理制度: the monitoring system for projects
      22.
      国有资产安全: the safety of state-owned assets
      23.
      过度开垦 excess reclamation
      24.
      合同管理制度: the contract system for governing projects
      25.
      积极的财政政策 pro-active fiscal policy
      26.
      基本生活费: basic allowance
      27.
      解除劳动关系: sever labor relation
      28.
      金融监管责任制: the responsibility system for financial supervision
      29.
      经济安全: economic security
      30.
      靠扩大财政赤字搞建设: to increase the deficit to spend more on
      development
      31.
      扩大国内需求 the expansion of domestic demand
      32.
      拉动经济增长: fuel economic growth
      33.
      粮食仓库: grain depot
      34.
      粮食收购企业: grain collection and storage enterprise
      35.
      粮食收购资金实行封闭运行: closed operation of grain purchase funds
      36.
      粮食销售市场: grain sales market
      37.
      劣质工程: shoddy engineering
      38.
      乱收费、乱摊派、乱罚款: arbitrary charges, fund-raising, quotas and
      fines
      39.
      骗汇、逃汇、套汇: obtain foreign currency under false pretenses, not
      turn over foreign owed to the government and illegal arbitrage
      40.
      融资渠道: financing channels
      41.
      商业信贷原则: the principles for commercial credit
      42.
      社会保险机构: social security institution
      43.
      失业保险金: unemployment insurance benefits
      44.
      偷税、骗税、逃税、抗税: tax evasion, tax fraud and refusal to pay
      taxes
      45.
      外汇收支: foreign exchange revenue and spending
      46.
      安居工程: housing project for low-income urban residents
      47.
      信息化: information-based; informationization
      48.
      智力密集型: concentration of brain power; knowledge-intensive
      49.
      外资企业: overseas-funded enterprises
      50.
      下岗职工: laid-off workers
      51.
      分流: reposition of redundant personnel
      52.
      素质教育: education for all-round development
      53.
      豆腐渣工程: jerry-built projects
      54.
      社会治安情况: law-and-order situation
      55.
      民族国家: nation state
      56. “*”
      "independence of Taiwan"
      57.
      台湾当局: Taiwan authorities
      58.
      台湾同胞 Taiwan compatriots
      59.
      台湾是中国领土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the
      Chinese territory.
      60.
      西部大开发 Development of the West Regions
      61.
      可持续性发展: sustainable development
      62.
      风险投资 risk investment
      63.
      通货紧缩 deflation
      64.
      扩大内需 to expand domestic demand
      65.
      计算机辅助教学: computer-assisted instruction ( CAI )
      66.
      网络空间: cyberspace
      67.
      虚拟现实: virtual reality
      68.
      网民 netizen ( net citizen )
      69.
      电脑犯罪 computer crime
      70.
      电子商务: the e-business
      71.
      网上购物 shopping online
      72.
      应试教育: exam-oriented education
      73.
      学生减负 to reduce study load
      74. “
      厄尔尼诺:(EL Nino
      75. “
      拉尼娜:(La Nina
      76. “
      智商:(IQ
      77. “
      情商:(EQ
      78. “
      第三产业:(third/tertiary industry,service sector,third sequence
      of enterprises
      79第四产业:(quaternary/information industry
      80
      军嫂:(military spouse
      81
      峰会(香港译极峰会议summit(conference)
      82
      克隆clone
      83
      冰毒ice
      84
      摇头丸dancing outreach
      85
      传销multi level marketing
      86
      (计算机)2000年问题Y2K problem(y for year, k for kilo or
      thousand)
      87
      白皮书white paper(不是white cover book)
      88
      傻瓜相机Instamatic(商标名,
      焦距、镜头均固定,被称为foolproof相机)
      89
      白条IOU noteIOU:债款、债务,由I owe you 的读音缩略转义而来)
      90
      巡回招聘milk round(一种招聘毕业生的方式,大公司走访各大学及学
      院,
      向求职者介绍本公司情况并与报名者晤谈)。
      91
      减员增效increase efficiency by downsizing staff
      92
      抓大放小manage large enterprises well while ease control over
      small ones

      93
      市政府要办的X件实事x major projects that should be given top priority as designated on the municipal government’s working agenda
      94
      两个基本点two focal pointstwo of the major points of the line set by the 13th Congress of the CPCI.e.upholding the four cardinal
      principles and the policies reform
      opening to the outside
      world and invigorating domestic economy

      95
      投资热点a region attractive to investorsa muchsought piece of handpopular investment spot
      96
      移动电话:本系cellular(有时简作cel)或mobiletelephone
      97
      三角债chain debtsdebt chains
      98
      拳头产品knockout product
      99
      投诉热线dial-a-cheat confidential hotline(打电话告诉一件欺诈事
      件)
      100
      三通的现译文three linkslink of tradetravel and post
      101
      外资overseas investments
      102
      开放open to the outside world
      103
      联防community/teampolicing(一种由警察和辖区居民共同参与的治安管理)
      104
      三陪服务escort services(陪伴服务)。
      105
      五讲四美five stresses and four points of beauty
      106
      暴利excessive/extravagant/exorbitant/sudden huge profit (windfall profit也好)
      107
      暴发户upstartparvenunoove),nouveau richenew rich),jumped-up people(口语)
      108
      快餐snackfood),quick mealfastfoodmeal),takeawaycarryoutMREmeals ready to eat
      一次(性/用)
      109
      .一次处理:single/primary treatment
      110
      .一次污染:primary pollution
      111
      .一次冻透:straightfreez-ing
      112
      .一次空气:fresh/primary air
      113
      .一次爆破:onepull
      114
      .一次付清: pay in full
      115
      .一次消费:one-time-consumption
      116
      .一次误差:first-order error
      117
      .一次成像照片:a Polaroid picture
      118
      .一次偿还信贷: non-in-stallment
      119